Работа российских дистрибьюторов в кино |
Статьи - Другие статьи 2 | |||||
15.06.2014 02:39 | |||||
До недавнего времени большинство российских прокатчиков работали исключительно или преимущественно с зарубежными фильмами, считая дистрибьюцию отечественных кинопроизведений бесперспективной или не столь рентабельной, как прокат зарубежных лент. Эта ситуация меняется на глазах, и сейчас, наоборот, остались лишь считанные прокатные компании, которые не работают с российскими фильмами.
Имея сильный зарубежный пакет фильмов, большие оборотные средства, они могут себе позволить рисковать и вкладывать средства в прокат отечественных фильмов, получая при этом удовлетворительный результат. Зарубежные фильмы отличает очень высокий технический уровень: от кинокамер и микрофонов на площадке до актерской игры. Правда, вкладываются они только в высокобюджетные фильмы, поддерживаемые центральными телеканалами. Обращение практически всех крупных дистрибьюторских компаний к прокату отечественных фильмов стало уже достаточно устойчивой тенденцией. Более того, они начали конкурировать за право показывать лучшие российские ленты в кинотеатрах страны. И тем не менее чемпионов кассовых сборов российского производства пока явно недостаточно. На сегодняшний день лишь единицы наших картин могут конкурировать с зарубежными блокбастерами. И эти единицы не могут заполнить собой весь российский кинорепертуар. Наши прокатчики с сожалением говорят, что у них пока нет возможности работать с отечественным кино так, как подобает работать с потенциально коммерческими фильмами. Зачастую наши фильмы ставят на неудобные ранние или очень поздние сеансы, на которых гораздо меньше зрителей, чем в прайм-тайм. В этой ситуации на рынке проката сложно конкурировать не только нашим, но и иностранным фильмам. Монополизация мирового прокатного пространства американской киноиндустрией, получающей с зарубежного проката своей продукции больше половины дохода, приводит к тому, что в российский прокат с трудом выходят не только отечественные фильмы, но и картины других стран. Кинематография многих интересных, новых, развивающихся стран пока недоступна российскому зрителю. Агрессивная политика транснациональных корпораций выражается в том, что они заключают договоры с кинотеатрами, наполняют их своей лучшей продукцией. Но при этом ставят условие, что только они являются эксклюзивными партнерами, теми, кто формирует прокат на данной площадке. Наши дистрибьюторы вынуждены покупать картины у своих западных партнеров пакетами, когда в нагрузку к одной кассовой картине навязывается несколько проходных и ими «заполняются» российские кинотеатры на год вперед. Несколько лет назад на российском кинорынке возникла практика, давно укоренившаяся за рубежом, — это прокат в кинотеатрах полнометражных анимационных фильмов наряду с лучшими игровыми. В этой области у нас наблюдаются существенные сдвиги. В последние годы в России выходит довольно большое количество полнометражных анимационных фильмов («Незнайка и Барабас», «Щелкунчик», «Алеша Попович и Тугарин Змей», «Князь Владимир», «Чуча», «Добрыня Никитич и Змей Горыныч», «Илья Муромец и Соловей-Разбойник» и др.). Все они имели самый широкий прокат, конкурировали и с американскими лентами и между собой за прокатное время и пространство. Сегодня уже можно говорить о новом качестве отечественной анимации, которая не только радует своим творчеством детей, зрителей, но и финансово поддерживает нашу киноиндустрию. Однако пока и она не стала реальным конкурентом американцев или французов — в первую очередь по техническим причинам. Сегодня приоритетное направление мировой анимации — это мультфильмы формата 3D. Российские компании пока практически не могут работать в этом формате, потому что американцы не продают в Россию мощные компьютеры, которые нужны для производства в технологии CGI. Другая проблема отечественной анимации — та же, что и в игровом кинематографе: очень трудно найти хороший сценарий полнометражного мультфильма.
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." |